Тайванський Літопис: Розширений Путівник Літературними Дорогами Республіки

Тайванський Літопис: Розширений Путівник Літературними Дорогами Республіки 8

Після тріумфального здобутку Яна Шуан-цзи та Лін Кінг, відкриваємо для себе нові перлини тайванської літератури.

Відзначений престижною Міжнародною Букерівською премією, «Тайванський тревелог» (Taiwan Travelogue) робить те, чого найменше очікуєш від незалежно виданого твору постколоніальної літератури — він викликає усмішку. Цей перший роман китайською мовою, що здобув найвищу відзнаку, народився завдяки справді гурманському підходу до дослідження, що дозволив авторці зануритися у світ своїх героїв. «Дослідження центральних тем роману — мандрівки та їжі — змінило моє життя двома очевидними шляхами: мій банківський рахунок схуд, а вага — зросла», — зізналася Янг Шуан-цзи в інтерв’ю комітету Букерівської премії.

Тайванський Літопис: Розширений Путівник Літературними Дорогами Республіки 9

«Тайванський тревелог», Янг Шуан-цзи, переклад Лін Кінг

16 $

Bookshop.org

18 $

Amazon

Саме найтонші життєві насолоди підносять цей відзначений нагородами роман. «Я особисто не люблю історичну прозу, яка є виключно сумною», — роздумувала перекладачка Лін Кінг у тій же розмові. «Ці історії здаються мені неправдивими, бо, попри всі труднощі, я вірю, що люди завжди знаходять іскри радості та глибокі джерела любові». В англійському перекладі, що здобув визнання, чутливість Кінг та Янг зливаються в один голос, що випромінює найдрібніші, але такі важливі радощі мандрів по світу — те приємне відчуття перемоги після спонтанної подорожі, затамоване дихання від побаченого справді величного видовища, і, особливо, та насиченість, що приходить після улюбленої тайванської розваги — ситної та смачної трапези.

Саме ці несподівано захопливі спостереження слугують елегантним тлом для амбітного наративу роману. Книга побудована як знайдений щоденник вигаданої письменниці Аоями Чізуко, яка разом зі своїм супутником-перекладачем О Чізуру подорожує окупованим Японією Тайванем, напередодні розколу країн Другою світовою війною. Питання імперської влади та культурного виживання обговорюються між ковтками локшини, хрускотом насіння соняшника та насолодою від високогірної васабі, просякнутої рідкісним повітрям гір, де вона виросла. Чи змусить «Тайванський тревелог» гурмана у вас вирушити на пошуки пригод завдяки численним сценам бенкетів, що пронизують роман, чи пробудить внутрішнього детектива, який прагне розплутати його багатошарові історичні сюжети, книга пропонує безліч точок входу до Тайваню початку ХХ століття, тодішньої сателітки Японської імперії. Іншими словами, книга робить саме те, що повинна робити будь-яка чудова історія про подорожі — вона знімає наші упередження щодо людей та місць і пробуджує загальнолюдську цікавість.

Хоч би наскільки історичною була перемога роману на Міжнародній Букерівській премії, «Тайванський тревелог» належить до давньої спадщини тайванської літератури. Як тайванка-американка, я повертаюся до цих історій знову й знову, щоб зануритися в багаті культурні шари острова, відзначити його шукачів пригод і, звичайно, насолодитися його великим романом з їжею. Нижче — п’ять книг, які варто відкрити після завершення вражаючого «роману в романі» Янг та Кінг.

Тайванський Літопис: Розширений Путівник Літературними Дорогами Республіки 10

«Оповіді Сахари», Саньмао, переклад Майка Фу

17 $

Amazon

До публікації роману Янг та Кінг, фраза «тайванський тревелог» перш за все викликала образ вільної духом тайванської письменниці Саньмао. «Оповіді Сахари», її найвідоміша збірка репортажів про час, проведений у Західній Сахарі між 1974 і 1979 роками, була перекладена англійською Майком Фу у 2020 році. Якщо хтось і знав, де знайти сміх у темні та небезпечні часи, то це була вона, і ця збірка есеїв — Саньмао у всій своїй гостроті. (Більше про мої особисті стосунки з цією збіркою читайте тут.)

Тайванський Літопис: Розширений Путівник Літературними Дорогами Республіки 11

«Примарне місто», Кевін Чен, переклад Дерріла Стерка

25 $

Bookshop.org

22 $ 17 $ (23% знижка)

Amazon

Зрештою, саме родина переслідує вас — висновок, до якого можна дійти за допомогою фрейдистського аналізу або, як у цьому захопливому мультигенераційному сазі. Ми стежимо за головним героєм Кітом, молодим гей-тайванцем, який повертається до свого занедбаного рідного міста Юнцзін після вбивства свого бойфренда в Берліні. Як людина, чия власна родинна домівка знаходиться приблизно за годину їзди від Юнцзіна, я можу підтвердити: жоден інший роман англійською мовою не передає загальну атмосферу провінційного містечка Середнього Тайваню так влучно — аж до розплюваних на вулицях залишків жувального горіха бетель та тягучих порцій ба-уань, що продаються на кожному розі.

Тайванський Літопис: Розширений Путівник Літературними Дорогами Республіки 12

«Нотатки про крокодила», Цю Мяоцзінь, переклад Бонні Хуї

16 $

Bookshop.org

18 $ 15 $ (17% знижка)

Amazon

Цей знаковий твір лесбійської літератури є джерелом термінів «крокодил» та «Лацзі», які тайванська спільнота сапфісток прийняла як власні. Перше слово — це наскрізна метафора твору, що описує, як одностатева привабливість витісняється на другий план у гетеронормативному суспільстві. Дія відбувається в Тайбеї наприкінці 1980-х, після «Білого терору» (найдовшого періоду військового стану у світі), «Нотатки про крокодила» читаються як серія записників, більшість з яких належить студентці на ім’я Лацзі, чиє сексуальне пробудження позбавлене звичних виходів та шлюбного сюжету, що доступні більшості літературних героїнь. Хоча «Магнум опус» Цю Мяоцзінь менш гастрономічний у своїх насолодах, ніж «Тайванський тревелог», він пропонує задоволення як політично значущий акт.

Тайванський Літопис: Розширений Путівник Літературними Дорогами Республіки 13

«Людина з очима-композитами», Ву Мін-ї, переклад Дерріла Стерка

14 $

Bookshop.org

16 $ 15 $ (6% знижка)

Amazon

Науковець, що переживає горе, та підліток з ізольованої корінної громади вигаданого тихоокеанського острова Вайо Вайо об’єднуються, коли вир сміття — штучний острів зі сміття, сформований океанськими течіями, — назавжди змінює життя на острові. Екологічна трагедія, яка безжально оголює невпинний марш зміни клімату, цей руйнівний роман тримається на почутті людяності та нашому інстинкті жити заради близьких.

Тайванський Літопис: Розширений Путівник Літературними Дорогами Республіки 14

«Хлопчик з Клірвотера: Книга 1», Юй Пей-юнь, ілюстрації Чжоу Цзянь-сіня, переклад Лін Кінг

20 $ 17 $ (15% знижка)

Amazon

Гоміньдан, або Китайська націоналістична партія, заарештував Цая Кунь-ліня у 1950 році за його зв’язки з «лівацькою» читацькою групою в старшій школі. Від часу свого ув’язнення в трудовому таборі на Зеленому острові до перетворення острова на повноцінну демократію, Цай був свідком модернізації Тайваню, і «Хлопчик з Клірвотера» — це чудово ілюстрована графічна біографія, яка оживляє його історію. Ще один переклад Лін Кінг — перші два томи були опубліковані у 2023 та 2024 роках — ця серія з чотирьох книг простежує шлях від періоду найжорстокішого гноблення острова до його тенденції до реформ.

Подробиці можна знайти на сайті: www.cntraveler.com

No votes yet.
Please wait...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *