Коли весело, то й легко. Втім, і веселощі весіллям – різниця. І все-таки саме воно дарує нам гарний настрій і допомагає практично у будь-яких життєвих ситуаціях. Головне – не переборщити з інгредієнтами.
Російське прислів'я:
«Весілля – від усіх бід порятунок».
Азербайджанська:
“Де кішки немає, там миші святкують”.
Англійська:
«Веселий настрій – найкращі ліки».
Єврейська:
«Краще один веселун, ніж десять зануд».
В'єтнамська:
«Є квіти – радуйся квітам, немає квітів – радуйся бутонам».
Українська:
«Веселість проганяє смуток».
Вірменська:
«На радість родичів багато».
Грузинська:
«Де немає кохання, там немає і радості».
“Якщо господареві не весело, то і гостю нудно”.
Французька:
«Навіть у жартах треба зберігати рівновагу між «занадто» та «майже»».
Адигейська:
«Не смійся з того, хто падає першим».
Японська:
«Весілля, що дійшло до крайності, породжує скорботу».
Перська:
“Краще плакати до речі, ніж сміятися не вчасно”.